Bìm bịp chê mỏ sáo đen
Direct English translation
The coucal criticizes the myna's black beak.
Equivalent English version
The pot calling the kettle black
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ bản thân cũng có nhược điểm, xấu xí hoặc không hơn ai mà lại đi chê bai người khác về chính điều tương tự. Câu dùng để phê phán sự thiếu tự biết mình và thói chê người vô lý.
English explanation
Refers to someone who has flaws of their own yet criticizes others for the same kind of flaw. It is used to condemn hypocrisy and lack of self-awareness.
Variants
- Lươn ngắn lại chê chạch dài
- Chó chê khỉ lắm lông
- Chó chê mèo lắm lông
- Chuột chù chê khỉ hôi
- Lợn chê chó có bọ
- Thờn bơn méo miệng chê trai lệch mồm
- Thổ công vườn hoang chê vua bếp nhọ đầu
- Vua bếp chê ông Công nhọ mồm
- Lươn chê chạch dài đuôi
- Lươn ngắn chê chạch dài
- Thổ công vườn hoang, chê vua bếp lọ đầu
- Bếp chê ông Công nhọ mồm